Je li Emma Myers Britanka? Ima li ona britanski naglasak u stvarnom životu?

U Netflixovom ' Vodič dobre djevojke kroz ubojstvo ,’ mir malog britanskog gradića narušen je kad tinejdžer odluči zaviriti u misterij ubojstva star pet godina. Protagonistica priče je 17-godišnja Pippa Fitz-Amobi, koja živi u Mali Kilton sa svojom obitelji. Ona je u posljednjoj godini škole i mora odlučiti o temi za svoj EPQ, što će biti važno pri odlučivanju koje će sveučilište pohađati. Odlučuje prodrmati stvari tako što će se uhvatiti u koštac s misterioznim nestankom i ubojstvom Andie Bell. Tehnički, slučaj je riješen, ali postoje stvari u vezi s njim koje Pip jednostavno ne može shvatiti. Kako priča napreduje, grad, posebno njegovo britansko okruženje, postaje važan dio rješavanja slučaja. Zanimljivo, glumica koja glumi Pip uopće nije Britanka. SPOILERI NAPRIJED

Emma Myers unajmila je trenera dijalekta da dobije pravi naglasak

Ulogu Pip u 'Vodiču za ubojstvo dobre djevojke' tumači američka glumica Emma Myers, najpoznatija po ulozi Enid Sinclair u 'Srijedi'. Rođena i odrasla u Orlandu na Floridi, Myers nema naznake Britanski naglasak u stvarnom životu. Međutim, za emisiju je morala vježbati britanski naglasak zbog britanskog okruženja priče.

Govoreći o tome kako je dobila ulogu, Myers je otkrila da je u to vrijeme bila u Londonu i da se vraćala kući kada je primila e-poruku o sastanku s redateljicom Dolly Wells i razgovoru o ulozi Pip. Sastanak je prošao dobro, a Myers je pročitao scenarije za prve tri epizode i povezao se s Pipovim likom. Kreatori serije također su bili uvjereni da će je izabrati, ali je postavljen uvjet. Kad bi poslala snimku sa svojim britanskim naglaskom, onda bi dobila ulogu.

Prije 'Vodiča za ubojstvo dobre djevojke', Myers nikada nije radila u britanskoj produkciji niti je igrala ulogu koja je od nje zahtijevala britanski naglasak. Priznala je da, iako ga je isprobala iz zabave, nije ga smatrala dovoljno dobrim za svoj profesionalni pothvat. To ju je također činilo nervoznom oko dobivanja uloge Pipa, ali bila je odlučna da to učini kako treba. Kad je Myers konačno dobila ulogu, imala je dva tjedna prije početka snimanja, tijekom kojih se smjestila u Somersetu i unajmila učitelja dijalekta s kojim se sastajala dva puta tjedno kako bi poradila na svom naglasku. Ona i njezin trener su više puta proučavali svaku scenu u scenariju tako da je Myers bila dobro pripremljena prije početka snimanja.

Myers je otkrila da je to bilo puno posla i da nije odmah pokupila naglasak, ali se dovoljno snašla da bude samouvjerena u igranju uloge. Zbog raznolikosti naglasaka u Ujedinjenom Kraljevstvu, Myers se svjesno suzdržavala od toga da svoj naglasak temelji na određenoj osobi ili mjestu jer nije htjela krivo shvatiti. Kako bi se educirala o tome, proputovala je cijelu zemlju, pokrivajući London, Liverpool i Bath, da spomenemo samo nekoliko mjesta, i stekla bolju ideju o tome kako bi trebala zvučati.

Pogledajte ovu objavu na Instagramu

Objava koju je podijelila Emma Myers (@ememyers)

Jednom na setu, Myers je također smatrala nevjerojatno korisnim potpuno britansku glumačku postavu, koja joj je pomagala kad god je osjećala da je pogriješila ili imala pitanja o pristupu sceni. Razvila je dobru vezu sa svojim kolegama iz glumca i čak je pokupila nekoliko britanskih fraza (kao što je 'Dobro viči!'), koje je uključila u svoj svakodnevni život. Uzimajući u obzir sve ovo, jasno je da, iako Emma Myers možda nije Britanka, naporno je radila na svom britanskom naglasku kako bi Pipin lik prenijela na ekran što vjernije knjizi.

Copyright © Sva Prava Pridržana | cm-ob.pt