Nekoliko filmova postiže savršenu ravnotežu između opuštenog pripovijedanja, nasumične mašte i međusobno povezanih likova. Hayao Miyazaki je to i više postigao u Dječaku i čaplji. Ovaj izvanredni anime film djeluje stvarno i uvjerljivo te ima višeslojno značenje.
Dovoljno je reći da će različiti gledatelji osjećati i misliti različite stvari na temelju vlastitih životnih iskustava i osobnih perspektiva. Istražimo sve što možemo znati o ovom nevjerojatnom originalnom animeu briljantnog uma Miyazakija.
Ovaj originalni scenarij doista je iz Studija Ghibli. Legendarna ikona anime industrije Hayao Miyazaki napisao je i režirao još jedno remek-djelo vrijedno slavljenja i njegovanja. Iako se film poziva na roman Genzaburō Yoshino (objavljen davne 1937.), koji ima isti naslov, ovaj anime film iz 2023. nije njegova izravna adaptacija.
Zapravo, neki ljudi misle da je autobiografski.
Film je bez sumnje jedna od Miyazakijevih najosobnijih produkcija. Toliko je to držao u tajnosti da su se ljudi počeli pitati o čemu se u filmu potencijalno radi. Njegov izvorni naslov 'Kimi tachi wa do ikiruka' prevodi se kao 'Kako živiš?' i to je samo pojačalo neizvjesnost.
Činjenica da japanska publika – koja je prva vidjela film prije svih drugih na svijetu – prethodno nije prikazala nikakve najave ili promocije učinila je da se Dječak i čaplja čini posebno posebnim.
Miyazaki je otišao izravno u kino prikazivanje. U originalnom romanu objavljenom 1937. godine, a napisao ga je Genzaburo Yoshino, radnja je smještena četiri godine prije nego što se Japan pridružio Drugom svjetskom ratu.
Mnoge sekvence u Dječaku i čaplji imaju smisla gledane iz ove perspektive. Podsjetimo, roman nije adaptiran za snimanje ovog filma. Miyazaki je odrastao čitajući knjigu.
Kao i većina umjetnika, on je u svoj rad uključio ono što je volio. Dakle, dok je njegov scenarij ostao originalan, crpio je inspiraciju iz romana iz 1937. koji je Miyazaki volio čitati kao dječak.
Ovo nas dovodi do protagoniste filma Mahita Makija. Neki vjeruju da je on anime verzija samog Hayaoa Miyazakija, odakle su krenule glasine o autobiografiji Dječaka i čaplje.
Budući da govorimo o romanu, pokrijmo bitni element koji je definirao knjigu iz 1937. Bio je zasnovan na stvarnoj povijesti koja se odnosila na predratni Japan u to doba. Bilo je to i vrijeme kada je japanska vlada polako počela prihvaćati militarizam umjesto da ga aktivno izbjegava.
Dječak i čaplja radnja je smještena u vrijeme burnih događaja Drugoga svjetskog rata (ni nekoliko godina prije njega). Tijekom tog vremena dogodio se pad Saipana. Američki vojni zrakoplovi gađali su japanske civile i bombardirali nasumične lokacije u zemlji.
Dakle, kada vidimo kako Mahito Maki postaje zabrinut nakon što je čuo da mu je majka zaglavila u požaru u bolnici, scena evocira vjerojatno (iako nepotvrđeno) bombardiranje SAD-a zapaljivim bombama koje je rezultiralo majčinom smrću i postavlja ton za ostatak filma.
SPOILERI NAPRIJED – SKROLAJTE OPREZNO!
Cijela se priča vrti oko dječaka po imenu Mahito Maki. On postaje promijenjena osoba nakon smrti njegove majke u požaru. Njegov otac Shoichi Maki ženi se njegovom šogoricom Natsuko.
Iako Mahitova nova maćeha užasno nalikuje njegovoj preminuloj majci, uljudna je i ljubazna, što tjera dječaka da joj pruži priliku. Međutim, Mahitova sve veća usamljenost i izolacija – osobito nakon što ih je otac preselio na selo – dječaka tjera u tihu depresiju.
Stil animacije Studija Ghibli stručno bilježi Mahitovo putovanje do sada, ali čekajte, ima još toga. Neke od sekvenci u filmu izravno se odnose na prethodna anime remek-djela Studija Ghibli. Ako ste zagriženi obožavatelj, lako ćete uočiti umjetničke veze s filmovima kao što su Odneseni duhovima, Howlov pokretni dvorac i Porco Rosso.
Ovo nisu jedina uskršnja jaja u filmu. Zapravo, postoje reference na druge Ghibli produkcije kao što su Puss 'n' Boots, Castle of Cagliostro, Princess Mononoke i Ponyo. Film uskoro postaje prava poslastica, posebno za ljubitelje animea.
Ghibli entuzijasti kolektivno su odahnuli kad su vidjeli da Dječak i čaplja sadrži onaj klasični kut empatije koji su ljudi očekivali od Miyazakijevih scenarija. Dolazi i nestašna siva čaplja.
Njegov ulazak dodaje blagu komičnost, kao i duboko značenje priči. Lik postaje još zanimljiviji kada otkrije ljudsko lice unutar svog čapljeg kljuna.
Morat ćete to vidjeti da povjerujete! Nakon nekog vremena ova čaplja postaje Mahitov vodič. Koliko god dosadan bio, on služi važnoj svrsi u dječakovu životu, dovoljno važnoj da mu zaradi mjesto u naslovu filma.
Ulazak drugih nezaboravnih likova kao što su Himi (koji se kasnije pokazao kao ugodno šokantna crvena haringa u priči), The Parakeet King (voljeli bismo ga više vidjeti), Kiriko (koja je jednako zapanjujuća koliko i zagonetna), Great -Ujak (čije će kratko vrijeme pred ekranima ostaviti jeziv dojam) i mali cirkus bizarnih antropomorfiziranih stvorenja (uključujući divovske papige mesojede!) beskrajno obogaćuju ovaj film.
Nakon što Mahitova teta koja je postala maćeha nestane na obiteljskom imanju, dječak je odlazi pronaći, samo da bi na kraju otišao na transformativno putovanje koje uključuje putovanje kroz vrijeme i enigmatičnu paralelnu dimenziju u kojoj i živi i mrtvi koegzistiraju.
Ovo možda neće biti nešto s čime će se složiti svi koji čitaju ovaj članak. Zapravo, ovo nije mišljenje u koje sami tvrdoglavo vjerujemo. Ali to se mora reći za zapisnik, pogotovo kada je ENTOIN odlučio napisati opsežan članak 'sve što trebate znati' o Dječaku i čaplji.
Scenarij filma može biti originalan, čak i autobiografski. Ali još uvijek izvodi mnogo elemenata iz romana Genzaburoa Yoshina iz 1937. Zapravo, postoji dovoljno sličnosti između knjige i filma da nas uvjere da je Dječak i čaplja, tehnički, adaptirani scenarij.
Knjiga je objavljena davne 1937., što znači da je nekoliko godina prije Drugog svjetskog rata, istog Drugog svjetskog rata koji je prikazan u Miyazakijevom filmu. Dakle, kako bi književno djelo bilo pravedno, a da pritom ne propustimo cijeniti kinematografski okus koji prožima Miyazakijev film, ENTOIN smatra da je ovaj anime labava (naglasak na riječ) adaptacija, a ne originalni scenarij.
Nemojte se iznenaditi ako u Dječaku i čaplji vidite više od uskršnjih jaja Studija Ghibli. Ne mislimo na pop-kulturu općenito nego na punokrvnu mitologiju. Miyazakijev film ide tamo gdje su se mnogi drugi IP-ovi usudili kročiti, naime kroz labirint mita.
Ovaj filmaš to postiže na tako umjetnički način da ne možemo a da se ne divimo tom čovjeku zbog toga. Ako volite grčku mitologiju, i vi ćete hvaliti ono što je Miyazaki utkao u Dječaka i čaplju, počevši s onim očitim tropovima podzemlja.
Grčka predaja sadrži mnoštvo mitskih heroja koji odlaze u Hadov podzemni svijet iz raznih razloga, a najvažniji među njima je ispunjavanje božanstvenih izazova, pronalaženje izgubljenih voljenih ili dovršavanje predodređenih zadataka.
Osim toga, također smo otkrili neobične paralele između Harona iz grčke mitologije – skeleta u obliku kostura za kojeg se kaže da vodi duše preko rijeke Stiks u Had – i lika Kiriko u filmu.
Sva ta voda, njezin čamac srednje veličine, činjenica da se ona pojavljuje Mahitu kad je na groblju... Sve to doprinosi nekom pametnom Charonovom podtekstu, po našem mišljenju.
Sada razgovarajmo o Ariadni. Znate onu: kretska princeza, kći kralja Minosa? Njezine su niti pomogle Tezeju da pobjegne iz Minotaurova labirinta? Ta je Ariadna neobično povezana s likom Himija, koji kasnije donosi iznenađujući i ugodan obrat u priči.
Ne želimo pokvariti ovaj dio, pa pogledajte film da znate na što mislimo. Čisto bogatstvo mitoloških tropa prisutnih u Miyazakijevom Dječaku i čaplji čini da volimo film još više.
Od vode, vrata, stepenica, špilja i čamaca do riba, duhova, duša, planarnih prijelaza, putovanja kroz vrijeme i još mnogo toga, svaka je tema pažljivo utkana u radnju i na stručni subliminalni način, k tome.
Ova priča obiluje ne samo prekrasnim podtekstom i uskršnjim jajima vrijednim divljenja, već i bogatim nizom likova koji su se, da citiram samu Zlatokosu, osjećali 'baš kako treba'. Istražimo neke od ključnih likova koji uzdižu magiju pripovijedanja u Dječaku i Čaplja.
Izrazio - japanski glasovni umjetnik: Soma Santoki
Dječak u središtu radnje je Mahito Maki. Nakon što izgubi majku u požaru, ulazi u vlastitu ljušturu i postaje depresivno dijete koje se izvana pretvara da je hrabro.
Suočava se s intrigantnim iskušenjima i nevoljama nakon što se preselio na selo nakon što se njegov otac ponovno oženio. Ondje otkriva fantastičnu međudimenzionalnu lokaciju na kojoj čekaju iznenađujuće istine.
Izrazio - japanski glasovni umjetnik: Takuya Kimura
Mahitov otac uspješan je poslovni čovjek i brižan roditelj. Nakon gubitka supruge, Shoichi se ženi svojom šogoricom Natsuko, čime ona postaje Mahitova maćeha. Nakon što trudna Natsuko nestane na obiteljskom imanju, praćena svojim sinom, Shoichi je na izmaku da shvati što se dogodilo s njima oboma.
Izrazio - japanski glasovni umjetnik: Yoshino Kimura
Mahitova teta i Shoichijeva supruga, Natsuko ispunjava složenu ulogu u filmu. Ona nije samo brižna maćeha nego je i trudna sa Shoichijevim drugim djetetom; kasnije se pokazalo da je dječak.
Njezin iznenadni i neobjašnjivi nestanak s obiteljskog imanja, te kasnije otkriće (od strane Mahita) u tajanstvenoj kuli koju je njezin otac jednom pronašao i zataškao, sve je to doprinijelo zanimljivoj međusobno povezanoj avanturi.
Izrazio - japanski glasovni umjetnik: Masaki Suda
Koliko god nestašan koliko i zbunjujući, ovaj lik unosi svijet vrijednosti, zabave i značenja u film. On nije samo neka vrsta izvandimenzionalnog humanoidnog entiteta koji može poprimiti uvjerljiv izgled čaplje, on također na kraju vodi Mahita kroz dimenziju zagrobnog života.
Umiješanost Sive Čaplje jedan je od razloga zašto je Mahito uspješno pronašao svoju tetu Natsuko, pobjegao od gomile golemih papiga mesoždera i još mnogo toga.
Izrazio - japanski glasovni umjetnik: Kô Shibasaki
Koliko god likovi bili fascinantni, Kiriko se u ovom filmu dobro drži. Ona odiše rijetkom gravitacijom zbog koje će gledateljima biti teško skrenuti pogled kad god ona dođe na scenu.
Osim toga, njezina potencijalna povezanost s jednom od starih baka-sluškinja koje rade na Makijevom imanju doprinosi njezinoj intrigi. Postoji više od jedne leće kroz koju se može vidjeti Kirikova uključenost u zaplet.
Ona također pruža bitnu mudrost i podršku Mahitu kada mu je to najpotrebnije.
Izrazio - japanski glasovni umjetnik: Aimyon
Iako je isprva vidimo kao ovu slatku djevojčicu u zagrobnom svijetu željnu pomoći Mahitu, kasnije se pokazalo da je za njega netko uistinu poseban. Ne želimo otkrivati spoilere.
Recimo samo, Himi je lik kojeg treba gledati dok film napreduje. Štoviše, ona također pomaže Mahitu na ključne načine, posebno kada moraju pobjeći tim gladnim papigama, a kasnije kada dođe vrijeme da odaberu izlaz natrag odakle je Mahito izvorno došao.
Izrazio - japanski glasovni umjetnik: Jun Kunimura
Koliko god kratko vrijeme ovog lika bilo na ekranu, Kralj papagaja lako može postati jedan od najupečatljivijih likova u filmu. Osim što hvata nostalgiju stare škole, ovaj humanoidni lik donosi i neke zanimljive zaplete koji guraju radnju u jezivom smjeru.
Izrazio - japanski glasovni umjetnik: Shohei Hino
Lik velikog ujaka isprva se čini kao neka vrsta zen kung-fu majstora s kovrčavom kosom i čekinjastim brkovima. Ali kako vrijeme odmiče - igra riječi; znat ćete zašto kada vidite film - on postaje kritičan lik.
Mahito i Himi imaju privilegiju komunicirati s ovim entitetom, koji je jednako božanstvo i kreator. Ali ono što im pra-ujak govori o budućnosti dimenzije zagrobnog života dodaje nekoliko slojeva neizvjesnosti ionako zadivljujućoj priči.
Ako ste gledali bilo kakve vijesti iz svijeta zabave, sigurno ste naišli na članke koji ne samo da hvale Dječaka i čaplju, već ga nazivaju i hitom koji se ističe među publikom diljem svijeta.
Film je bio toliko uspješan da su ga čak vratili u kina kako bi zaradio više na blagajnama. Do sada je ovaj film studija Ghibli kojim upravlja Hayao Miyazaki zaradio više od 173 milijuna dolara u inozemstvu.
Osim što je osvojio prestižnu nagradu BAFTA za najbolji animirani film (2023.), film je osvojio i Zlatni globus za najbolji dugometražni animirani film (2023.), a kasnije je dobio i prestižnu nagradu Oscar za najbolji animirani film (2023.). ).
U trenutku pisanja ovog teksta, Dječak i čaplja se nigdje ne emitira. Međutim, igra se u kinima širom svijeta. Neke ustanove nude japanske projekcije s engleskim titlovima. Alternativno možete pronaći i engleske sinkronizirane projekcije.
Kada službeno objave datum prikazivanja filma, očekujte da će Dječak i čaplja biti dostupan ekskluzivno na HBO Maxu u Sjedinjenim Državama i na Netflixu za ostatak svijeta.
Metafizička značenja, uvjerljivi likovi i višeslojna anime priča definiraju Dječaka i Čaplju. Ovaj film Hayaoa Miyazakija iz 2023. sadrži mnogo životnih lekcija upakiranih u radnju. Produkcija je još jedno zadivljujuće umjetničko djelo Studija Ghibli, ono koje dolazi u dobroj mjeri obogaćeno podtekstom i osjećajem.
82-godišnji Miyazaki sigurno nije izgubio pečat. Nadamo se da će nastaviti svoj umjetnički niz i dati nam još jedan anime dragulj kojem ćemo se diviti u bliskoj budućnosti. “Dječak i čaplja” nadilazi vašu prosječnu priču o odrastanju i cvjeta u introspektivno putovanje samootkrivanja, emocionalnog zatvaranja, i ljudske sudbine.
Dječak i čaplja sadrži izvanrednu priču koja će mnogima biti poznata, ali svježa. Omogućuje fascinantan uvid ne samo u anime-fantasy pripovijedanje, već i u sam um Miyazakija. Sva je prilika da ćete biti zalijepljeni za ekran cijelo dvosatno trajanje filma.