Imigrantska priča, sa sveameričkim tropeima

Svježe s broda Hudson Yang glumi mladog Eddieja Huanga u ovoj seriji temeljenoj na memoarima gospodina Huanga, ugostitelja, čija premijera ima u srijedu na ABC-u s dvije epizode.'>

U pripremi premijere u srijedu u Svježe s broda, stalno smo čuli da će ova ABC serija biti drugačija: komedija usredotočena na azijsko-američku obitelj, nešto što se u udarnom vremenu mreže nije vidjelo godinama.

Stoga je razočaravajuće što su dvije od prve tri epizode nešto više od poznatih prerada prekomjerno korištenih formula i zapleta. Ali Epizoda 2 - koja se prikazuje u srijedu zajedno s premijerom - ukazuje na obećanje koncepta; emisija prestaje pokušavati biti previše stvari i, barem na pola sata, pronalazi utor.

Serija se temelji na memoarima ugostitelja Eddieja Huanga, točnije dijelovima koji govore o odrastanju u Orlandu, Florida, kao jednog od trojice sinova tajvanskih imigranata. Knjiga gospodina Huanga je drska - on vraća sirovu sirovinu u crudités, napisao je Dwight Garner recenzirajući je 2013. u The New York Timesu - oštrica koju ova serija, čini se, želi izbjeći, što je šteta. Da, rušenje mrežne barijere - kratkotrajna All-American Girl Margaret Cho u sezoni 1994-95 bila je posljednja emisija koja je to učinila - važno je, ali Fresh Off the Boat možda je stvarno pripadao kabelskoj utičnici kao što je FX, gdje bi mogao izrazitije svoje mišljenje.

Slika

Kreditna...Eric McCandless/ABC

Kako serija počinje, to je 1995. i 11-godišnji Eddie (Hudson Yang, privlačan u svojoj prvoj TV ulozi) i ostatak obitelji sele se u Orlando iz Washingtona kako bi njegov otac (Randall Park) mogao otvoriti steakhouse. Mama (Constance Wu) posebno je nesretna zbog preseljenja u Orlando, koji joj se čini uglavnom bijelim svijetom, budući da se osjećala kao kod kuće u kineskoj četvrti Washingtona.

Na premijeri se vidi kako Eddie napada u svojoj novoj školi, što dovodi do sukoba u blagovaonici koji ga dovodi u ravnateljev ured. Ovdje je rasna uvreda katalizator, ali strukturno, epizoda je kopija zilijuna drugih: student je ismijavan ili maltretiran zbog težine, odjeće, invaliditeta, bilo čega; izbija svađa; neupućeni školski upravitelj krivi krivo dijete. Kao da je mreža svjesno ciljala na zonu udobnosti rasno mješovite publike koja ova i svaka emisija treba preživjeti: Oh, upravo se to dogodilo na [umetnuti naziv bilo koje Disneyeve ili Nickelodeonove serije]. Za mene je ova emisija potpuno sigurna za gledanje.

Epizoda 3 (emituje se sljedećeg utorka, uobičajene večeri) također djeluje kao trop: Eddie besmisleno pokušava impresionirati cool klince tako što juri na zgodnu djevojku koja je daleko od njegove lige. Ona zapravo uopće nije djevojka; ona je supruga njegovog susjeda. Umjereno je zabavan, ali je i fantazija kojoj se TV dečki upuštaju otkako je medij izumljen.

Osim što skreće prema formulaičnom, emisija ima neke kolizije gledišta koje zbunjuju komični ton. Budući da se radi o dječjim prisjećanjima, tata, naravno, mora biti ludak. (Ovaj i tata dalje crno, još jedan nedavni pokušaj proširenja TV spektra trebao bi formirati grupu podrške.) Ali budući da je to priča azijsko-američke obitelji, praktički svaki bijelac također mora biti lud: žene iz susjedstva, ravnateljica, zaposlenici u restoranu. To je puno gluposti i stvara nefokusiranu komediju.

Gospodin Huang je izrazio razna nezadovoljstva tijekom snimanja serije, iako je bio uključen i kao producent i kao narator, i lako je shvatiti zašto bi mogao imati problema s prilagodbom na ovu inkarnaciju svojih memoara. Ali u Epizodi 2, barem se neke nespretnosti oslobađaju i serija donosi nagrađivanu priču o izvještajima i očekivanjima roditelja, pri čemu se gospođa Wu najviše smije. Fresh Off the Boat možda se unosi onoliko azijsko-američkih stereotipa koliko se raspadne, a njezin lik bi mogao biti jedan od njih, ali odnos između mame i Eddieja koji voli hip-hop najiskreniji je u seriji.

Copyright © Sva Prava Pridržana | cm-ob.pt